<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Zu Gast bei Freunden in Polen	</title>
	<atom:link href="https://dolmetschbar.de/2012/08/zu-gast-bei-freunden-in-polen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dolmetschbar.de/2012/08/zu-gast-bei-freunden-in-polen/</link>
	<description>Diplom-Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für Tschechisch, Deutsch und Polnisch in Berlin. Beglaubigte Übersetzungen.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 Mar 2019 13:39:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.10</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Thomas		</title>
		<link>https://dolmetschbar.de/2012/08/zu-gast-bei-freunden-in-polen/#comment-83</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Mar 2019 13:39:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dolmetschbar.de/?p=72#comment-83</guid>

					<description><![CDATA[Ein sehr interessanter Beitrag über die polnischen Bräuche und Gewohnheiten. Da ich früher auch als Übersetzer arbeitete, kann ich zustimmen, dass man auch die kulturellen Gegebenheiten der jeweiligen Sprachräume kennen muss. Ich bin zwar in Polen schon mehrmals gewesen, Polnisch spreche ich aber nicht. Ich kann es nur einigermaßen verstehen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ein sehr interessanter Beitrag über die polnischen Bräuche und Gewohnheiten. Da ich früher auch als Übersetzer arbeitete, kann ich zustimmen, dass man auch die kulturellen Gegebenheiten der jeweiligen Sprachräume kennen muss. Ich bin zwar in Polen schon mehrmals gewesen, Polnisch spreche ich aber nicht. Ich kann es nur einigermaßen verstehen.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Iva Mäder		</title>
		<link>https://dolmetschbar.de/2012/08/zu-gast-bei-freunden-in-polen/#comment-4</link>

		<dc:creator><![CDATA[Iva Mäder]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2012 00:38:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dolmetschbar.de/?p=72#comment-4</guid>

					<description><![CDATA[Ich freue mich über Ihren Besuch auf meinem Blog! Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, teilen Sie ihn doch mit anderen und hinterlassen Sie Ihre Meinung.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich freue mich über Ihren Besuch auf meinem Blog! Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, teilen Sie ihn doch mit anderen und hinterlassen Sie Ihre Meinung.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Simultanübersetzung &#124; Dolmetschbar-Blog		</title>
		<link>https://dolmetschbar.de/2012/08/zu-gast-bei-freunden-in-polen/#comment-3</link>

		<dc:creator><![CDATA[Simultanübersetzung &#124; Dolmetschbar-Blog]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2012 20:08:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dolmetschbar.de/?p=72#comment-3</guid>

					<description><![CDATA[[...] Dolmetschbar-Blog   Aktuelles &#038; Fachwissen aus der Dolmetsch- und Übersetzungspraxis    Springe zum Inhalt HomeÜber Dolmetschbar-BlogImpressum        &#8592; Zu Gast bei Freunden in Polen [...] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Dolmetschbar-Blog   Aktuelles &amp; Fachwissen aus der Dolmetsch- und Übersetzungspraxis    Springe zum Inhalt HomeÜber Dolmetschbar-BlogImpressum        &larr; Zu Gast bei Freunden in Polen [&#8230;] </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
